Thursday, January 04, 2007

ロシア語ノート (2)


撮影日付:19 Dec
撮影場所:Sapporo, Hokkaido, Japan. (北海道札幌市北海道大学)
機材:EOS KISS digital + EFs 18-55mm

【17 JAN 2007】
четверг (木曜)
пятница (金曜)
суббота(土曜)
воскресенье(日曜)

【16 JAN 2007】
понедельник (月曜)
вторник (火曜)
среда (水曜)

【15 JAN 2007】
Какой сегодня день?
(今日は何曜日ですか。)

【13 JAN 2007】
У вас есть семья.
Да, есть. У меня жена и сын.
(家族はいますか?)
(はい、います。妻と息子がいます。)

【12 JAN 2007】
Я работаю в офисе.
(私は内勤の仕事をしています。)
Я живу на Тайване. 
(「私は台湾人です」の言い換え。
台湾人は固有名詞ではないので、「台湾に住む」と言ったほうがいい。
「на」という助詞は人間を台湾という島の上に置くことを表現する。)

【11 JAN 2007】
Я японец.
(私は男性の日本人です。)
Я японка.
(私は女性の日本人です。)
Как его зовут?
Его зовут Иван.
(彼をどう呼べばいいでしょうか?彼はイバンと呼ばれます。)
Как её зовут?
Её зовут Мика. 
(彼女をどう呼べばいいでしょうか?彼女はミカと呼ばれます。)

【10 JAN 2007】
Как ваши имя и отчество?
(お名前とミドルネームは何と言いますか?)
Как вас зовут?
--[Они] Меня зовут Мика.
(どう呼べばよさそうでしょうか?ミカと呼ばれます。) 
Я служащая.
(正式な言い方→ビザの申込書など)

【8 JAN 2007】
Как ваша фамилия? Моя фамилия - Ли.
(あなたの苗字はなんと言いますか?私の苗字はリです。)
Как ваще имя? Моё имя - Мика.
(お名前は? 私の名前はミカです。 →мяは中性名詞の語尾である)
Сейчас на улице нет дождя.
(今、外は雨が降っていません。) 

【07 JAN 2007】
-- Как ваше здоровье?
(お元気ですか?)
-- Спасибо, хорошо.
(ありがとう。元気です。)
-- Спасибо, ничего.
(ありがとう。まあまあです。)

【04 JAN 2007】
Чей это словарь?
(これは誰の辞書ですか?)
Чьё это место?
(これは誰の席ですか?)
Чья это книга?
(これは誰の本ですか?)

【疑問詞】
чей + 陽性名詞
чьё + 中性名詞
чья + 陰性名詞

【29 December 2006】
Сегодня очень харко.
(今日はとても暑い。)
Погода сегодня холодная.
(今日の天気は寒い。)
Сейчас на улице дождь.
(今、外は雨が降っている。)

【27 December 2006】
Я видела двух кошек.
(私は二匹のメス猫を見ました。)
С днем рожадения.
(お誕生日おめでとうございます。)