Sunday, August 30, 2009

Without Title Vol. 39

5th Sep 2009, Saturday
下午1點被電話鈴聲吵醒,用冰箱剩的食材做了簡單的午餐。
散步去誠品書店逛了一下,接著繞去松青買點食材就回家了。
晚餐是弟弟煮,我只有自己弄了一道小菜"五味醬拌雞心。
整天幾乎都是窩在房間裡畫圖和學德文、韓文。

[German]
☆ Wo ist das Zollamt? (Where is the customs office?)
☆ Wollen Sie bitte mein Gepäck prüfen?
(Would you please check my luggage?)
☆ Diese gehören alle mir. (All these belong to me.)

[Korean]
☆ 한국 사람들은 특별한 날에 무슨 선물을 할까요?
(韓国の人たちは特別な日に何のプレゼントをしたがっていますか?)
☆ 첫월급을 탔어요. (初めて給料をもらった。) 
☆ 그럼 부모님에게 내복을 선물해요.
(それではご両親に下着をプレゼントします。)




↑ 彩色鉛筆的本身也是一種漂亮的東西

↑ 貓午餐

4th Sep 2009, Friday
星期五了,又是太陽雨的早晨,等公車時一邊曬著大太陽一邊被雨淋。
在公司附近的公車站遇到美女同事M,M上車了我卻被突然地關在車門外,
好恐怖,公車司機看不到我這隻貓嗎?

lab沒啥大事,早早就繞跑了,晚餐吃涮涮鍋。
果然工欲善其事必先利其器,
這一個多星期,我都用放了10年以上的Lion色鉛筆畫畫,
顏色都要超用力畫才畫得出來,今天第一次用水性色鉛筆,
下筆的觸感果然完全不同呀,不過下面那張是昨晚畫的... lag一天貼。



3rd Sep 2009, Thursday
太陽雨。遠方卻是藍天白雲...
得8點出門出門的meeting day,不小心搭到往南勢角的車,
到頂溪才發現,搭回古亭再換成正確的車,好險沒遲到。
I hate silly questions.
中午和Jane去吃小強鍋燒麵,可是我從來沒在那家店的牆上看過小強說。
走去Starbucks買咖啡豆,路上曬點太陽好驅趕office裡的寒意。
晚上10點多才離開office,回家一張支票等著我,比我一個月的薪水還多,
這輩子第一次收到支票,搞不清楚該怎麼處理 @@



[German]
☆ Die Leitung ist besetzt. (The line is busy.)
☆ Sprechen Sie noch? (Are you still speaking?)
☆ Sie haben mich falsch verbunden. (You gave me a wrong number.)

2nd Sep 2009, Wednesday
昨天有好好休息,雖然今天還是sneezing,似乎沒有其他感冒跡象。
這兩天是傳說中發股票的日子,
沒什麼感覺,也許是我沒有老婆也沒有小孩要養吧。
怎麼樣學著過得快樂一點,似乎才是我真正面臨的課題;
每天都在掙扎,到底要不要睜一隻眼閉一隻眼。
9點多離開office,家樂福的迴轉壽司在收了,卻還是好心賣我外帶。
捷運上好多人,還有喝醉大聲嚷嚷的醉漢。
下雨了,夏天與秋天交界的雨季到了。又是雨,雨,雨。

EHLO是Enhanced Hello的縮寫,
躲在RFC 2821 Simple Mail Transfer Protocol(SMTP)裡。
咪嗚嗚,貓貓被郵件server討厭耶,從freenet寄到hotmail,
在title打test cat就會被當spam,但是打test dog就OK @@

[German]
der Garten / die Kirche / das Haus (garden/church/house)
der Kaffee / die Milch / das Bier (coffee/milk/beer)
☆ Der Garten ist schön. (The garden is beautiful.)
☆ Der Mensch ist sterblich. (The human being is mortal.)



1st Sep 2009, Tuesday.
九月了,還有三星期的lab要顧。不知道為什麼,覺得超級疲倦。
害我懷疑昨天是不是爬起來夢遊去跑了N圈操場?
不到8點就先離開office,去家樂福喝雞湯,早早就回家了。

[German]
der Mann / die Frau / das Fräulein (man/woman/lady)
der Hund /die Katze / das Tier (dog/cat/animal)
☆ Das ist ein Garten. (This is a garden.)


↑ 朝顔。日本夏天常見的主題。

31st Aug 2009, Monday.
時間過超快的,不知不覺就午餐,不知不覺就晚餐。
晚上和proko一起吃飯,在同一層樓工作,平常卻還蠻少遇到她的~。
可以和人類一起吃晚餐感覺還不錯呢。

晚上11點半,看到眼熟的司機和快開走的公車,衝上車想著還蠻lucky的,
顧著聊MSN,一抬頭,發現竟然是經過石牌菜市場的後面,
根本不是平常的route,嚇一跳,
啊,我這隻貓該不會被外星人用公車綁架了吧?
其他乘客,該不會都是外星人吧 @@
可惜我沒有參觀外星人基地的命,那邊也不是CHT的roaming area吧:P


I love colorful maple leaves.

30th Aug 2009, Sunday.
清晨不到6點就被吵醒了,外頭轟隆隆地打雷還不時閃著閃電 @@
等中午再睡醒就變有點太陽的天氣了,因為昨天都被我睡掉了,
今天決定搭著老爹和媽咪的順風車到關渡走走,
買了袋關渡宮名產鹹鴨蛋,分了些給媽咪,
我就獨自踏上淡水河岸散步的小旅行了,從關渡宮走到竹圍站~
沿途看到沒有藍天的關渡大橋、遙望台北城和淡水小鎮、
還有重溫小學生時代校外教學必看的胎生植物水筆仔、招潮蟹、彈塗魚...
最近體力又變差了,這段才走大約1小時,回家就覺得超累的 > <
晚餐炒了兩道簡單的菜,吃飽就想躲回貓窩了...
一邊貼照片一邊聽著最近發現的一些歌Zee Avi(好多首都蠻民歌風的)、
鄧紫棋(睡公主)、吳雨霏(Here we are)、范范(灰色的彩虹)...

[German]
Die Mutter ist dort. (The mother is there.)
☆ Wo ist das Kind? (Where is the child?)
ein Veter / eine Mutter / ein Kind (a father/a mother/a child)


↑ The Frog Prince

↑ 關渡河港風景

↑ 河岸步道好幾種植物都有結果實

↑ 關渡大橋,天氣不太好

↑ 把相機擺在涼椅上自拍,這時候已經有點走不動加笑不出來了。

↑ 胎生植物水筆仔,現在還是小小的果實,接著會發芽,不過得等接下來的冬天過完才會掉進濕地裡獨立成長。

↑ 河岸步道的植物



↑ 每天搭去上班的車車,明明是紅線和綠線,車身卻漆藍線。

↑ 害羞的同類~

↑ 竹圍站旁的人行地下道的壁畫,有貓耶~

↑ 鮮芋仙的仙草冰沙凍奶霜。不太推薦。

↑ 竹圍站內天橋

↑ cat cooking. 乾拌義大利麵、玉米筍炒蒟蒻絲、鹹蛋炒豌豆苗。

Sunday, August 23, 2009

Without Title Vol. 38

29th Aug 2009, Saturday.
這個星期顧lab顯然比較累,睡到自然醒的結果是下午5點起床 @@
一起床,剛好我弟還有他女友說要去Big Tom,我就跟著去吃冰淇淋了。

在HBO上看可愛的卡通Bee Movie, 很多地方還蠻逗趣的,
小蜜蜂畢業後就要工作一輩子的宿命,聽起來有點悲慘 :p
植物全部枯死和蜜蜂式降落太誇張了,因為是卡通吧~

筆記怎樣移除開機時載入程式: start--excute--msconfig

[German]
☆ Wann ist er zurück? (When will he be back?)
☆ Nummer bitte? (Number, please.)
☆ Es meldet sich niemand. (There is no anwser.)

[Korean]
☆ 사 보다. (買ってみる。)
☆ 팔아 보다. (売ってみる。)
☆ 가족이나 친구에게 선물을 자주 해요?
(家族や友たちにたびたびプレゼントしますか。)


↑ 餅乾貓貓妖怪

28th Aug 2009, Friday.
晚上溜去家樂福一樓吃7 piece的德國豬腳。又是星期五了耶。
原本都說從此要裝死不插嘴任何spec related topic的,
今天又為一條OMA 1.0的Separate Delivery破例了 > <
兩難,裝死會讓自己的teammate做事增加麻煩,
不裝死卻又有同時得罪RD大哥和讓SQA上門告狀的風險。

在我私人擁有的Magic上透過Market試灌Hi MSN,感想是介面很漂亮~
不過,不知道網路不穩還是怎樣,它會偷吃我的message耶。


↑ 笑笑妖怪 is going to give you a hug.

27th Aug 2009, Thursday.
得8點整出門的meeting day, 好累。

灌了X1的Facebook Panel,首頁蠻炫的,和WM版比,
支援度勝出不少,像是可以看相片title,可以看還回覆相片留言...
總覺得,Happy Farm的小蟲蟲比較像游動的小魚呢,
難道... 是因為我是隻貓嗎?

MEID是Mobile Equipment Identifier的縮寫,
在3GPP2的S.R0048-A裡,前半被propose成Manufacturer Code,
後半是Serial number加上一個check digit
另外,在6 Requirements有寫著
MSs that support MEID shall not use ESN code resources.
閉上嘴,什麼都別說,日子一樣好好的,不要招怨。

[German]
☆ Er ist jetzt nicht zu Hause; soll ich ihm ihr was übermitteln? (He is not at home, should I take any message for him?)
☆Vielen Dank; ich werde ihn wieder anrufen. (Thank you, I will call him again.)


↑ cat drawing

26th Aug 2009, Wednesday.
七夕,午後響起了雷,真的下雨了~
日文講的"特異日",那些每年都有超高機率有同樣氣象的日子們。
我這隻貓也有一顆情人節巧克力耶,from Claire ^^

雖然如此,我還是不太喜歡這樣的節日,
早上一打開Google TW就是"七夕情人節快樂"的banner,
(還好日本的七夕不是過農曆的,google.co.jp還是普通的banner。)
中午去吃迴轉壽司,也有看到"情人節特餐"等等的宣傳字樣,
在得standby lab的晚上打著這些字,不由得地覺得更孤單了。

在我常用的手機上裝了Facebook,感覺比網頁版簡單清楚多了~
我在意的Facebook相簿品質問題,手機上因為版面小對比強,就變ok了。
不過,Facebook好像還是以遊戲為主,最新消息或是照片還是很有限...

[German]
☆ Hier spricht Winnie, wer ist dort? (This is Winnie, who is speaking?)
☆ Warten Sie bitte ein Moment. (Please wait for a moment.)
☆ Bleiben Sie am Apparat! (Please dont hang up.)


↑ (2008FEB07) 法國東南部湖濱小鎮,冬夜的寂靜街道。


↑ (2008FEB07) 覓食

25th Aug 2009, Tuesday.
該好好檢討自己,為什麼寫在report裡的項目常常都會讓看的人忽略掉。
中午和Jane一起吃午餐,台北這兩天天氣都好好耶。
最近一直在用零碎的時間寫USAT Parser,
今天終於寫到Proactive UICC的Command Detail Qualifier了,
離整個完工還有漫漫長路~

聽著大塚愛的舊歌「ネコに風船」用貓貓當主詞唱著:
「好きな時出かけて好きな時に甘えて」、
「好きな時に鳴いて好きな時に安らいで」好羨慕喲。

9點就先從office溜走了,去捷運站半途遇到隔壁team的M,
一路聊到Subway買外帶的義大利牛肉丸沙拉~
等車等有點久,到家就超過11點了,可是家裡還是黑漆漆的。
窩在房間裡吃沙拉,只有冷氣的隆隆聲,有一點點小恐怖。

24th Aug 2009, Monday.
看來要忙到瘋掉的日子開始了。
德國人co-worker真是太善良了,我試著申請freenet.de信箱弄半天不成功,
原本只是想問他說是不是真的可以免費申請,他就幫我申請好了。感動耶。

回家途中的小天使與小惡魔的小小決戰 XD
小惡魔獲得勝利,我這隻餓貓完全抗拒不了熱呼呼的炸雞排的誘惑呀。


↑臉的部份好難畫,挑戰第二次了,還是畫不出可愛的感覺。

23rd Aug 2009, Sunday.
看外頭天氣好好,變身回愛到處溜達的流浪貓,
原本只是想去士林官邸,前陣子才去過,沒看到新鮮的題材,
搭車上陽明山,搭到小15不知道該在哪站下車才能進前山公園,
只好搭到終點站擎天崗,半途竟然還下了小雨 @@
擎天崗雲霧繚繞,溫度也很低,在雲深不知處的草原上,
打開我的野餐墊躺著,有點像天然的冷氣房~
從擎天崗散步到冷水坑運動一下,大約2公里的下山路,還蠻輕鬆的。

回家的路上去剪了貓頭髮,不過,剪完頭髮之後,我還是長毛貓啦 ^^


↑ 天氣很好呢,可惜我挑錯地方玩耍。

↑ 擎天崗草原

↑ 享受天然冷氣房的午睡

↑ 步道上很多這種紫色的小花

↑ 還算可愛的小綠蟲

↑ 野鴨椿

↑ 快到冷水坑了,可是冷水坑也是一樣雲霧繚繞,幾乎什麼都看不見。

↑ 晚餐

Friday, August 21, 2009

Without Title Vol. 37

22nd August 2009, Saturday
沒有出門玩耍,繼續偽裝成house cat。
過中午散步去松青買一些新鮮食材,最近覺得該盡量吃得健康一點,
不過,為什麼我煮的東西都沒什麼味道呢? 外食究竟加了多少塩和味精?

我的生活常識好像真的不及格耶,媽咪說沒成熟的釋迦真的不能放冰箱,
放進冰箱後,再拿出來放也不會變熟了...
咪嗚嗚,有2顆已經被我放進去大半天了耶 @@

好久沒有畫圖了,原本拍的顏色有點淡,用photoshop的
正片負沖(cross processing)處理一下顏色變很特別。

[German]
☆ Darf ich Ihr Telefon benutzen? (May I use your telephone?)
☆ Wo ist das Telefon? (Where is the telephone?)
☆ Wer ist da? (Who is there? Who's speaking?)

[Korean]
☆ 허리하고 길이가 딱 맞아요. (ウエストと長さはぴったりですよ。)
☆ 그럼 이걸로 주세요. (それではこれで下さい。)
☆ 가 보다. (行ってみる)


↑ 2007年在東京工作的時候買的燭台。

↑ drawing + cross processing

21st August 2009, Friday
coding, coding...

晚上在景美夜市吃有很多牡蠣的麵線,
還帶了一袋暫時還只能看不能吃的釋迦回家。



20th August 2009, Thursday
安安靜靜地寫了大半天的code ^^
第一次跟著訂百香QQ綠茶,有蒟蒻、小粉圓、百香果籽,
口感蠻豐富的,綠茶和果香也蠻搭的,好喝耶~

[Korean]
☆ 조금 끼어요. (ちょっとはきにくいよね。)
☆ 더 큰 거 없어요? (もっと大きいのはないですか。)
☆ 새 청바지여서 그래요. (新しいジーンズのためですよね。)

[German]
☆ Ich möchte telefonieren. (I would like to make a call).
☆ Wo kann man telefonieren? (Where can I make a call?)
☆ Wie ist Ihre Telefonnummer? (What is your phone number?)


↑ 2007.9.9. Kitty World in Taipei International Aiport.

↑ 2008.10.14. The Butchart Garden, Victoria, Canada.

19th August 2009, Wednesday
Happy Wednesday。
Terminal Profile Parser終於可以beta release了。

好恐怖,台北怎麼這麼危險呢?!
這種時代應該要有VT的emergency call,這樣治安不知道能不能好些。

[German]
☆ Was beträgt die Gebühr für einen Expressbrief?
(How much is express mail?)
☆ Was beträgt die Einschreibegebühr?
(How much is registered mail?)

18th August 2009, Tuesday
閉上眼,什麼都看不到;閉住嘴,什麼都別說。

台灣的google map也有小金人了耶,可是,
一用street view想看公司,竟然是不小心看到後面的墳墓山 @@
在我家附近亂晃一下就暈頭轉向得好厲害。google應該加註警告標語的!

根據Wireless Application Protocol
Wireless Markup Language Specification Version 1.2
WAP 1.2網頁的開頭,是得加上XML宣告和document type宣告的~
常見的範例像是:
< ?xml version="1.0"? > < !DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.2//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.2.xml" >

[Korean]
☆ 입어 보세요. (着てみてください。)
☆ 입다 (着る)

17th August 2009, Monday
鬧鐘該響的幾分鐘前, 我就先被搖醒了,
地震先生兼營morning call service?!
morning call還不夠,傍晚6點多又搖一次,可惜太早了不能當下班鈴 XD

中午去富邦辦個人集保帳戶,明明富邦證卷和富邦銀行是分開的,
證卷的櫃檯卻強迫我去辦一個富邦銀行帳戶,
富邦銀行服務差到極點,B1櫃檯沒有行員,同樣B區的B2明明沒有在做事,
卻說要等B1,問說要等多久也不知道。
整個午休1小時就浪費在開戶這件事上 @@

OfficeScan AntiVirus LIVE! needed :p

前幾天debug發現一個fatal concept error,
我竟然一直以為C/C++裡,2^6是表示2的6次方,
看到2^6是4,我還想賴給最近剛換的g++ compiler。(慚愧)
為什麼2^6是4呢,因為^其實是邏輯運算的XOR,
2的2進位是010,6的二進位是110,做XOR之後是100,所以是4。

[German]
☆ Ich möchte dieses Paket versichern lassen.
(I would like to send this package with insurance.)
☆ Was kostet das? (How much is it?)

16th August 2009, Sunday.
除了搭老爹的順風車去天母西路買咖啡豆之後散步回家,
一整天窩在家裡,偽裝成家貓。

[German Note]
☆ Einen Moment bitte! (One moment, please.)
☆ Gute Besserung! (Get well soon.)
☆ Der Vater ist hier. (The father is here.)

[Korean]
☆ 아주머니, 청바지 있어요? (おばさん,ジーンズありますか?)
☆ 허리가 몇이에요? (ウエストサイズは何ですか? )
☆ 작아 보여요. (小さく見えます)

[3GPP Note/25.914]
Total Radiated Power (TRP) The Total Radiated Power (TRP) is a measure of how much power the antenna actually radiates, when non-idealities such as mismatch and losses in the antenna are taken into account. The TRP is defined as the integral of the power transmitted in different directions over the entire radiation sphere.
Total Radiated Sensitivity (TRS) The downlink algorithm (TRS) bases its measurement on BER measurements. The aim is to determine the needed received power at UE (so-called target power or Ptarget) to achieve the BER target (e.g. 1%). (TRS also: Total Integrated Sensitivity)
Head phantom The Specific Anthropomorphic Mannequin (SAM) is used for radiated performance measurements. The phantom shape is derived from the size and dimensions of the 90-th percentile large adult male reported in an anthropometric study. It has also been adapted to represent the flattened ear of a wireless device user.

Thursday, August 20, 2009

小貓的彩色鉛筆畫冊

☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 ☆


↑ 2013.11.30, Season's Greetings


↑ 2012.08.04, #112 Dialogue


↑ 2012.08.02, #111 以愛之名 ♥ ♥ ♥ (In Patriotism's Name)


↑ 2012.07.31, #110 雨夜的情詩


↑ 2012.07.28, #109 The Imaginary Friend


↑ 2012.07.25, #108 DECIPHERING_KEYS_NOT_AVAILABLE


↑ 2012.07.24, #107 Blivet(Devil's Fork)


↑ 2012.07.18, #106 Wanderlust


↑ 2012.07.13, #105 Pay Bananas, Get Monkeys


↑ 2012.07.13, #104 This guy needs to cool down a bit


↑ 2012.07.12, #103 Happy Birthday to my friend


↑ 2012.07.10, #102 壞壞


↑ 2012.07.09, #101 Money is always right!?


↑ 2012.07.07, #100 CatGirl's Tanabata


↑ 2012.07.05, #99 Thus... she was falling down...


↑ 2012.07.03, #98 滿月的情詩


↑ 2012.07.01, #97 Happy Birthday to my friend


↑ 2012.06.29, #96 Who's killing our dreams


↑ 2012.06.27, #95 SOUL, CHEAP SOUL FOR RENT


↑ 2012.06.26, #94 Life is an endless adventure


↑ 2012.06.20, #93 Like a rainbow after the rain, there is always...


↑ 2012.06.15, #92 Meow


↑ 2012.06.13, #91 鬼



【Back Numbers】
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #081 - #090 [link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #071 - #080 [link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #061 - #070 [link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #051 - #060 [link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #041 - #050 [Link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #031 - #040 [Link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #021 - #030 [Link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #011 - #020 [Link]
☆ 小貓的彩色鉛筆畫冊 #001 - #010 [Link]

-- 畫材: Faber-Castell Red box 水性彩色鉛筆 36 colors