Tuesday, December 26, 2006

送上栗鼠和花豹,請笑納。

這個翻成中文的標題應該有點奇怪。
如果,在公司的內外部文書,
看到這樣的句子,應該會更覺得奇怪。

標題的前半,
是日本漢字能力検定協会2006年的
「変漢ミス」コンテスト的入選作品。

想打字的人,原本要打
リスト表を送ります。 (送上表單)
可是,因為輸入法的變換錯誤,
就自動變成了奇妙的
リスとヒョウを送ります。 (送上栗鼠和豹)